Негатор, или История неправильного попаданца - Страница 73


К оглавлению

73

— В известной степени. Но будут еще.

— Я и не сомневалась. Но прежде разрешите высказать мою искреннюю благодарность вашим людям, прежде всего уважаемой целительнице…

Легкий поклон и точно такой же в ответ.

— …и вам, сударь…

Точно такой же поклон в сторону Тарека и точно такой же ответный поклон.

— …А также вам, уважаемый. (улыбка) Ведь вы трижды спасли мне жизнь.

А вот это уже полная непонятка. Один раз — это когда я погасил 'Серое копье'. А остальные когда? Похоже, доктор магии начала меня переигрывать. По лицу видно: она поняла, что я не понял. Придется пока отступить.

— Не будете ли вы так любезны напомнить мне, когда именно и при каких обстоятельствах я вам спас жизнь?

— Охотно. Во-первых, вы смогли погасить магическую составляющую 'Серого копья'…

Ну, это я и так знал.

— …во-вторых, вы отвлекли на себя одну из серых гончих. С ней вы справились блистательно. Ваше заклинание — кстати, мне абсолютно неизвестное — это готовая магистерская диссертация…

Похоже, доктор наук старательно сластит пилюлю. А вот у Сарата, кажется, ушки встали торчком при слове 'диссертация'.

— …и, наконец, благодаря вам я смогла так успешно продемонстрировать серию 'Воздушных кулаков', что вы похвалили. Точнее, благодаря вашему кристаллу.

Ох, насколько хорошо мне знаком этот тон! Именно такой используют в фразах типа 'Мат в три хода!' Что у меня прокол — это и козе понятно, вопрос лишь в том, насколько он велик.

— Вот он.

К сожалению, кристалл до последней черточки знаком. Гроссуляр, который я сам же и полировал, только что теперь он в кулоне. А сейчас очень нужно выяснить, КТО меня сдал. И я это выясню. Но моя проницательная собеседница опережает мой вопрос.

— Уверяю вас, ваши люди ни при чем. Я вычислила вас другим способом.

Похоже, партия переходит в совершенно безнадежный для меня эндшпиль. И все же побрыкаемся.

— Умоляю, просветите меня на этот счет.

— Как только я увидела этот кристалл, я поняла, какие возможности он дает опытному магу. Уверяю вас, я именно такая и есть. Но с самого начала я не поверила в естественное происхождение этого кристалла.

— Одно небольшое уточнение: вы купили его у Морад-ара?

— Да. Отдам ему должное: он не назвал вашего имени и вообще не сообщил о вас ничего, за исключением того, что вы, вероятно, сильный маг. Но вернемся к кристаллу. Я не поверила, что он естественного происхождения, потому что при всей изумительной функциональности он был слишком красив. Сначала я подумала, что он прекрасно смотрелся бы в перстне. Потом я сочла, что перстень с таким кристаллом чуть великоват для моей руки — вы видите, у меня маленькая кисть — и тогда я мысленно сделала из него кулон в золотой оправе и на золотой цепочке. И только когда мое воображение уже примерило такой кулон к одному из моих платьев, я осознала, что совершенно не думаю об этом кристалле как о магическом предмете, каковым он, собственно, и является. И вот с этой минуты я окончательно утвердилась в мысли, что этот кристалл сделан, что сделал его мужчина и что изготовитель при этом руководствовался понятиями красоты в той же степени (если не в большей), как и понятиями отражений и пересечений магических потоков.

Вот оно что. Дама твердо убеждена, что я маг непомерной крутизны, но и эстет вместе с тем. Второе — ладно, согласен, я действительно делал как покрасивше, а в первом разубеждать не буду. Послушаем, что же дальше.

— Вместе с тем я поняла, насколько опасен для магического сообщества может быть такой маг, как вы — умеющий делать кристаллы.

— Поясните вашу мысль.

Это еще она не знает, НАСКОЛЬКО я могу быть опасен.

— Вряд ли вы способны изготавливать такие кристаллы в большом количестве, верно?

Кивок. Разумеется, прямо сейчас я не готов к производству этих кристаллов в промышленных масштабах, да и не заинтересован в этом.

— Я так и думала. Значит, неизбежна, самое меньшее, жестокая конкуренция за обладание такими кристаллами. Или того хуже — война. И вы являетесь наиболее ценной добычей, согласитесь.

Соглашаюсь — пока что.

— Даже если бы вы были просто посредником в торговле из Черных земель, и то вы становитесь величайшей ценностью. А уж ваши умения в части изготовления — тут и говорить нечего.

Придется при случае аккуратненько выведать, что это за края такие — Черные земли. Подозрения есть, но их следует проверить.

— Вы, Моана-ра, наговорили мне много (хотел сказать 'страшилок', но эквивалента я не знал) страшных историй, но так и не обозначили вашу цель.

— К ней я сейчас и перехожу. Но прежде еще одно надо принять во внимание. По всем признакам, вы поселились тут недавно. Это значит, что вы, вероятно, неважно ориентируетесь в здешних реалиях и уж точно плохо — в политике. В частности, вы понятия не имеете о хитросплетениях здешних связей магов и их кланов.

— Вы правы. Я не знал даже о существовании таких кланов; более того, думал, что их образование маловероятно, если вообще возможно. Там, откуда я прибыл, кланы существуют как объединения родственников. Здесь это, по моим сведениям, практически невозможно.

— Разумеется, это так, здешние кланы не объединены родственными узами. Но существуют и другие.

— Какие?

— Узы совместных интересов. Узы клятв. Эти, правда, обходятся…

Так я и думал.

— Еще есть университетские привязанности. Вы удивитесь, но они сохраняются довольно долго. Ну и другие, перечислять вряд ли стоит.

— А вы сами? К какому клану вы принадлежите?

73